Manuel María Flores

Ausencia

Manuel María Flores fue un escritor y poeta mexicano del siglo XIX. Nació en Puebla in 1840, estudió filosofía en Roma, hasta el estallido de la Guerra de Reforma en México en 1859, cuando regresó a su patria para luchar al lado de los liberales del Presidente Juárez. Fue hecho prisionero durante la Segunda Intervención Francesa en México (1862-1867). Después de la liberación del país de los poderes europeos en 1867, Flores se unió al grupo de escritores de Ignacio Manuel Altamirano, y publicó poemas con Manuel Acuña. Murió en la Ciudad de México en 1885. Hoy en día es considerado como uno de los más grandes representantes del Romanticismo mexicano.

Sigue leyendo

Reflexiones de un compositor hispano canadiense

Edgardo Moreno

Me di cuenta de que quería dedicarme a la música cuando tenía quince años de edad. Me encontraba en la casa de un amigo y él estaba aprendiendo a tocar la guitarra. Tan pronto como lo vi tocando las cuerdas, me entusiasmé. Volví a casa y les pedí a mis padres una guitarra. Mi padre accedió inmediatamente a comprarme una. Se alegraba por mi interés, creo que por dos razones. Una es que cuando era pequeño no le estaba permitido aspirar a nada en relación con la música, a pesar de que mi abuela tocaba el piano, porque “no era una profesión a seguir”. La segunda, porque vivíamos en un barrio de viviendas sociales relativamente “malo” en el norte de Toronto y pensaba que la música me mantendría alejado de problemas.

Sigue leyendo

Celebración Cultural del Idioma Español

Martin Boyd

La cultura y el lenguaje están estrechamente ligados y la promoción de una cultura implica, necesariamente, la promoción de su lengua. En años recientes, el idioma castellano ha llegado a ocupar un lugar importante en la cultura popular norteamericana; a través de la popularidad de estilos de bailes como la salsa cubana, estrellas de pop latinas como la cantante Shakira, las novelas de Isabel Allende o incluso el creciente interés en la gastronomía mexicana, la corriente principal de la cultura norteamericana se ha sazonado con especias del mundo hispanohablante. Aunque tales aspectos de la cultura hispana tienen, desde luego, su valor intrínsico, ésta tiene mucho más que ofrecer y hay un número creciente de canadienses, tanto de origen hispano como no hispano, que desean explorar esta cultura con mayor profundidad y obtener una franca apreciación de la riqueza de la lengua en la que iconos de la literatura como Sor Juana, Federico García Lorca, Jorge Luis Borges y Pablo Neruda escribieron sus obras. La Celebración Cultural del Idioma Español (CCIE) es una de las poquísimas organizaciones en Canadá que están dedicadas a proporcionar oportunidades a aquellos interesados en aprender más de literatura, arte, música y cine hispanos de lo que pueden obtener de las imágenes superficiales, y a menudo estereotipadas, que se encuentran a su alcance a través de los medios de la corriente principal.

Sigue leyendo

Krystell Guevara Barrales

Novela de fantasmas

Krystell Guevara Barrales nació en Puebla, México, donde realizó sus estudios en el Colegio Americano. En 2003 ganó el primer lugar en el concurso de poesía Jaime Sabines en el Colegio Americano. En el mismo año, obtuvo el primer lugar en el concurso de cuento Jorge Ibargüengoitia, de la misma institución. En 2004 consiguió el segundo y el primer lugar, respectivamente participando nuevamente en los concursos mencionados. Después de iniciar sus estudios universitarios en la Literatura Hispanoamericana en la Universidad de las Américas Puebla, transfirió a la Universidad de McGill en Montreal en 2006, dentro del programa de Estudios Hispánicos, y en 2007 se cambió a la Universidad de York en Toronto donde actualmente estudia.

Sigue leyendo

Amado Nervo: Poeta

Yólotl Cruz Mendoza

La afirmación hecha por José Emilio Pacheco en su Antología del modernismo(1) es certera respecto a la obra de Amado Nervo: la década del cincuenta fue la peor época para el escritor, y esto se traducía en la falta de interés de la crítica por valorar una obra plural, como lo demostraban sus Obras completas (1952) publicadas por Alfonso Méndez Plancarte y Francisco González Guerrero en la editorial madrileña Aguilar. El más grande defecto considerado por la crítica, fue que al encontrarse Nervo en el culto del pueblo, sus escritos carecían de valor literario. Gusto popular y calidad literaria no podían ir de la mano. Este descrédito comenzó a forjarse hacia 1928 con la Antología de literatura mexicana moderna firmada por Jorge Cuesta, formadora del canon en las letras mexicanas durante el siglo XX.

Sigue leyendo

Pincel indómito: un homenaje a Osvaldo Reyes (1918-2007)

Manuel Délano

Tal como en Estados Unidos y en muchas otras partes del mundo casi todos recuerdan dónde estaban el día de los atentados contra las Torres Gemelas y el Pentágono, el 11 de septiembre de 2001, casi todos los chilenos que tenían más de seis años para el 11 de septiembre de 1973, el día en que un cruento golpe militar digitado en Washington derrocó al primer gobernante socialista electo democráticamente en América Latina, se acuerdan que hacían mientras el palacio presidencial, La Moneda, era bombardeada.

Sigue leyendo

Las lágrimas de la Malinche

Martin Boyd

En la Cuidad de México, vivíamos en un departamento sobre la Calle de la Higuera en la colonia de Coyoacán, una callecita que corría entre el trajín de la famosa Plaza Hidalgo con su miríada de vendedores de chucherías, organilleros y cómicos callejeros y un parquecito tranquilo y sombreado que se llama “La Conchita”. Muchos domingos por la tarde, para escapar de la locura del centro de Coyoacán del fin de semana – cuando toda la zona se llenaba de turistas que venían a visitar la famosa Casa Azul de Frida Kahlo, o comprar recuerdos en el mercado al aire libre, o simplemente absorber el ambiente de una de las más antiguas zonas del México colonial – Paulina y yo íbamos a sentarnos en una de las bancas en La Conchita, a tomar refugio al lado de su antigua capilla y respirar la tranquilidad casi soporífera de este solemne sitio. Una vez, mientras nos sentábamos contemplando los últimos rayos del sol que se filtraban por las ramas de los grandes árboles ancianos del parque, me imaginé oír una débil voz en el susurro de las hojas, como el llanto de una mujer de luto. Volteé la cabeza a buscar la mujer que lloraba, pero no había nadie. En seguida el sonido cesó, e iba a descartarla como producto de mi imaginación cuando Paulina me volteó y me preguntó si había oído el sonido de una señora llorando.

Sigue leyendo

El abrazo de Guayaquil

Fabiola Flores

La historia es como el velo de Penélope, ejercicio de hilar y deshilar; dicha idea me asalta una y otra vez en tardes lluviosas como esta. Revivo los hechos de mi historia inmediata para masticar este pensamiento, esa que ha llegado hasta mí vía mis ancestros: mis abuelas y sus historias. Pero aquí sólo tiene cabida este relato y es debido a su importancia. Me la refirió, en mis épocas universitarias  –hace ya varios años-, alguno de mis profesores cuyo nombre debe permanecer en secreto, pues movido por el más puro afán de no cambiar el rostro de la Historia, se vio obligado a robar ciertos folios antiguos. Mi ex profesor encontró por accidente dichos documentos, allá, en un pueblito de la sierra peruana, cuando durante unas vacaciones de verano, se ofreció a ayudar a limpiar lo que fuera una biblioteca (ahora desván) de iglesia vieja. Su joven corazón no le brindó más salida que el hurto. ¿Qué más podía exigirse de un humilde estudiante de historia?

Sigue leyendo

La serpiente emplumada y el rey tolteca de Tula

José Luis Díaz

Las legendarias aventuras de Topiltzin Ce-Ácatl, el último rey de Tula hacia mediados del siglo XI, el más conocido de los equivalentes humanos del gran dios prehispánico Quetzalcóatl (“la serpiente emplumada”), son fuente y producto toral del mito mexicano en constante evolución. Al revisarlas es notorio cómo, en cada paso, los andares del rey tolteca repiten y significan puntualmente sobre la tierra las mismas peripecias de Quetzalcóatl.

Sigue leyendo

Margarita Feliciano

Camino

Margarita Feliciano es poeta, crítica y traductora literaria de origen ítalo-argentino quien llegó a Canadá en 1969. Su poesía se ha publicado en numerosas revistas en Europa y América del Norte. Es profesora de Estudios Hispánicos en Glendon College (Universidad de York) en Toronto, y Directora General de la CCIE (Celebración Cultural del Idioma Español), entidad dedicada a la promoción del idioma español en Canadá. En 2005, fundó ANTARES, la primera editorial en Canadá dedicada a la publicación de obras literarias en español.

Sigue leyendo